La professionalità del mio lavoro viene garantita:
• dal mio titolo di studio (laurea in traduzione)
• dalla mia lunga esperienza
• dall’aggiornamento professionale
• dalla completa coerenza e conformità terminologica grazie all’ausilio di strumenti informatici per la traduzione assistita, i cosiddetti CAT tools
• dalla puntualità nella consegna
• dalla ricerca della massima fedeltà al testo originale senza fare una traduzione parola per parola
• dal segreto professionale e dal rispetto della privacy.